Sometimes Dutch is readable.
(add the map at the bus stop, and the toilet paper sign)
Words for vegetables, though, don't match so often. Someone who knows that aardvark means "earth pig" can guess at "aardappel" but "sinaasappel" didn't jump up and identify itself. I've had its juice and a cake labelled "sinaasappel." Orange.
Here's a link to a larger image of the chart (click the image when you're in there, I think, too): http://i26.photobucket.com/albums/c111/SandraDodd/Europe/Sandra2013/JulyDusseldorpHouse/DSC02693.jpg
When the map has an arrow and says "Hier bent u" it's as clear as any pirate map. Aargh.
Some things are as foreign as can be, and some are familiar. Don't put paper towels in the toilet. Thank you well.
Handdoekpapier breaks down to "hand-cloth paper," and aub is "please," so you can read the whole thing!